嵐の「Whenever you call 」関西のおばちゃん編

dictationシリーズ

かまいたちのネタ「1回もトトロ見たことない」みたいになってしまいますが、実は私は嵐のどの曲もフルで聞いたことないんです。

私にとっては初めての嵐の曲

でも今回はブルーノ・マーズの作詞作曲と歌唱指導(?)ということで、とても楽しみにしていました。ブルーノの東京公演に行けなかったので、ハワイ公演に行く程のファンです。

今回の曲は、涼しくなった秋にピッタリ!何回もリピートして、たぶん今では歌えるくらいですわ。

初めてちゃんと嵐の曲を聞いて思ったのは、大野君って歌うまいんですね!ほんと、今さら失礼なんですけど。今までは芸術釣りの人としか思っていなかったことを謝罪します。

そして、洋楽っぽい歌い方。スッと入ってきます。ブルーノが教えてくれたん?

ブルーノが嵐の活動休止を知って作ってくれた、嵐からのファンに対する気持ちを代弁するようなエモーショナルな曲。ブルーノは嵐の曲を聞いたり、ライブビデオを見たりしてくれたそうですよ。ブルーノが嵐のことを考えてたと思うと、嵐ってやっぱりすごいんですね。

 

嵐ファンの方、怒らないでね

結構いろんな方が日本語訳を付けられているし、あまりにもスイートな日本語で訳されてて自分にはしっくりこず、ちょっと背筋ブルってなるくらい・・。で、嵐ファンの方には怒られるかもしれないけど、私自身しっくりくる関西弁にしてみました。

この歌詞は、ファンに対する気持ちではあるけれど、好きな人や親から子どもへの気持ちにも考えられますよね。私はだいたい子どものことを考えていました。とにかく大切な人に対する気持ちということですね。

We don’t have to be together

一緒におらんでもええんや

 

We could even be a thousand miles apart

1000マイルってどんだけ遠いか知らんけど、離れとってもええんや

 

This, I promise you forever

これだけはほんま言うとくで

 

I’ll always be the light that gets you out the dark

いつでもあんたを闇から引っ張り出す光になったるから

 

No matter the time

時間なんか関係ないし

 

No matter the place

どこでもええ

 

There’s nothing in this world that could stand in my way

誰にも邪魔させへんで

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったる

 

My love for you ain’t never gonna change

この気持ちはずっと変わらへん

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったる

 

Whenever you call

呼んだらいつでも

 

Girl, whenever you call my name

わかった?あんたが呼んだらいつでも行くからな

 

I never said it would be easy

簡単なことちゃうけど

 

But your lovin’ is a love worth fighting for 

どんなことでもやったんでな

 

And girl, I’ll fight for your heart all night and all day

ほんで、あんたのためやったら毎晩でも毎日でも頑張るでぇ

 

Forever and more

ずっと、ずっーーとな

 

No matter the time

時間なんか関係ないし

 

No matter the place

どこでもええ

 

There’s nothing in this world that could stand in my way

この世の何にも邪魔させへんわ

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったる

 

My love for you ain’t never gonna change

この気持ちはずっと変わらへん

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったる

 

Whenever you call

なんかあったらいつでもな

 

Girl, whenever you call my name

あんな、あんたになんかあったらほんまいつでもやで

 

You don’t have to worry

心配せんでもええんや

 

No, no, no, no, no

ほんま大丈夫やから

 

I’ll be there in a hurry

急いで行ったる

 

Gonna catch you if you fall

もし落ちそうになったらつかまえたる

 

Promise I’mma give my all

なんでもあげるって約束するし

 

Let me be, let me be, Let me be the one that you call

わたしにしてな、あんたになんかあったら呼ぶのは

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったる

 

My love for you ain’t never gonna change

この気持ちはずっと変わらへんわ

 

I’ll come running wherever you are

どこにおってもすぐ行ったるから

 

Whenever you call

なんかあったらいつでもやで

 

Girl, whenever you call my name

ええか、なんかあったらほんまに呼びや

 

whenever you call my name

いつでも行ったるからな

 

カラオケとかで、もっとかっこよく歌いたいなら、一日一ジョー・井上ジョーさんの発音解説をご覧ください。英語に関してとても信頼できる方ですよ。

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました